2 Corinthiers 8:21

SVAls die bezorgen, hetgeen eerlijk is, niet alleen voor den Heere, maar ook voor de mensen.
Steph προνοουμενοι καλα ου μονον ενωπιον κυριου αλλα και ενωπιον ανθρωπων
Trans.

pronooumenoi kala ou monon enōpion kyriou alla kai enōpion anthrōpōn


Alex προνοουμεν γαρ καλα ου μονον ενωπιον κυριου αλλα και ενωπιον ανθρωπων
ASVfor we take thought for things honorable, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.
BEFor the business has been so ordered by us as to have the approval, not only of the Lord, but of men.
Byz προνοουμενοι καλα ου μονον ενωπιον κυριου αλλα και ενωπιον ανθρωπων
Darbyfor we provide for things honest, not only before [the] Lord, but also before men.
ELB05denn wir sind vorsorglich für das, was ehrbar ist, nicht allein vor dem Herrn, sondern auch vor den Menschen.
LSGcar nous recherchons ce qui est bien, non seulement devant le Seigneur, mais aussi devant les hommes.
Peshܝܨܝܦܝܢܢ ܓܝܪ ܕܫܦܝܪܬܐ ܠܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܒܠܚܘܕ ܐܠܐ ܐܦ ܩܕܡ ܒܢܝܢܫܐ ܀
SchDenn wir sind auf das bedacht, was recht ist, nicht nur vor dem Herrn, sondern auch vor den Menschen.
Scriv προνοουμενοι καλα ου μονον ενωπιον κυριου αλλα και ενωπιον ανθρωπων
WebProviding for honest things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.
Weym For we seek not only God's approval of our integrity, but man's also.

Vertalingen op andere websites


Hadderech